Skip to Main Content
Go to ILO main website
Français
Español
 
 
 
Home
Search results
Breadcrumb
Click here for advanced filters
Title
Legislation finder - China
Record_count
Records
China; Law, Act
CHN-2024-L-117101
Ley núm. 16/2024: Modificación de la Ley núm. 17/2009 — Prohibición de la producción, tráfico y consumo ilícitos de estupefacientes y de substancias psicotrópicas (
Lei n.º 16/2024: Alteração à Lei n.º 17/2009 — Proibição da produção, do tráfico e do consumo ilícitos de estupefacientes e de substâncias psicotrópicas
)
Adopted on: 2024-08-16; Date of entry into force: 2024-08-27
China; Law, Act
CHN-2024-L-117049
Ley núm. 6/2024: Ley sindical (
Lei n.º 6/2024: Lei sindical
)
Adopted on: 2024-04-12; Date of entry into force: 2025-03-31
China; Law, Act
CHN-2024-L-116124
Amending the Organic Law of the State Council of the People's Republic of China. (
中华人民共和国国务院组织法(2024修订)
)
Adopted on: 2024-03-11; Date of entry into force: 2024-03-11
China; Law, Act
CHN-2023-L-116106
Amendment (XII) to the Criminal Law of the People's Republic of China. (
中华人民共和国刑法修正案(十二)
)
Adopted on: 2023-12-29; Date of entry into force: 2024-01-03
China; Macao Special Administrative Region; Law, Act
CHN-2023-L-117114
Ley núm. 18/2023, de 9 de noviembre, que modifica la Ley núm. 17/2009, que prohíbe la producción, el tráfico y el consumo ilícitos de estupefacientes y sustancias psicotrópicas (
Lei n.º 18/2023, de 9 de Novembro, que altera à Lei n.º 17/2009 – Proibição da produção, do tráfico e do consumo ilícitos de estupefacientes e de substâncias psicotrópicas
)
Adopted on: 2023-11-09; Date of entry into force: 2023-11-20
China; Law, Act
CHN-2023-L-116105
Marine Environmental Protection Law of the People's Republic of China (2023 Amendment) (
中华人民共和国海洋环境保护法(2023修订)
)
Adopted on: 2023-10-24; Date of entry into force: 2024-01-01
China; Law, Act
CHN-2023-L-116107
Patriotic Education Law of the People's Republic of China. (
中华人民共和国爱国主义教育法
)
Adopted on: 2023-10-24; Date of entry into force: 2024-01-01
China; Law, Act
CHN-2023-L-116125
Law of the People's Republic of China on Foreign State Immunity. (
中华人民共和国外国国家豁免法
)
Adopted on: 2023-09-01; Date of entry into force: 2024-01-01
China; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2023-R-115313
Regulation of the People's Republic of China on Consular Protection and Assistance. (
中华人民共和国领事保护与协助条例
)
Adopted on: 2023-07-09; Date of entry into force: 2023-09-01
China; Law, Act
CHN-2023-L-115309
Barrier-free Environment Creation Law of the People's Republic of China. (
中华人民共和国无障碍环境建设法
)
Adopted on: 2023-06-28; Date of entry into force: 2023-09-01
row(s) 1 - 10 of 1155
Next