Skip to Main Content
Go to ILO main website
Français
Español
 
 
 
Home
Search results
Breadcrumb
Click here for advanced filters
Title
Legislation finder - China
Record_count
Records
China; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118997
Reglamento Administrativo n.º 9/2025: Modificación del Reglamento Administrativo n.º 34/2024 – Programa del subsidio complementario atribuído a los empleadores por la remuneración que se paga en las licencias por maternidad (
Regulamento Administrativo n.º 9/2025: Alteração ao Regulamento Administrativo n.º 34/2024 – Plano do subsídio complementar atribuído aos empregadores pela remuneração paga na licença de maternidade
)
Adopted on: 2025-08-08; Date of entry into force: 2025-08-26
China; Macao Special Administrative Region; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118329
Resolución del Secretaría de Economía y Finanzas núm. 81/2025: Se establecen los horarios específicos de trabajo de los trabajadores del Centro de Recepción de la Dirección de Servicios de Economía y Desarrollo Tecnológico. (
Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 81/2025: Fixa os horários específicos de trabalho dos trabalhadores do Centro de Recepção da Direcção dos Serviços de Economia e Desenvolvimento Tecnológico.
)
Adopted on: 2025-07-30; Date of entry into force: 2025-09-01
China; Law, Act
CHN-2025-L-118995
Ley n.º 11/2025: Ley sobre los fondos de inversión (
Lei n.º 11/2025: Lei dos fundos de investimento
)
Adopted on: 2025-07-28; Date of entry into force: 2025-08-03
China; Macao Special Administrative Region; Law, Act
CHN-2025-L-118254
Ley núm. 8/2025: Modificación del Estatuto de los Trabajadores de la Administración Pública de Macao e instrumentos conexos (
Lei N° 8/2025: Alteração ao Estatuto dos Trabalhadores da Administração Pública de Macau e diplomas conexos
)
Adopted on: 2025-07-15; Date of entry into force: 2025-01-01 | Date of partial entry into force: 2026-01-01
China; Macao Special Administrative Region; Law, Act
CHN-2025-L-118255
Ley núm. 3/2025: Regimen de conciliación relativo a asuntos de familia (
Regime de conciliação para causas de família
)
Adopted on: 2025-06-16; Date of entry into force: 2026-01-01
China; Macao Special Administrative Region; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118348
Reglamento Administrativo n.º 4/2025: Plan de asignación pecuniaria para el desarrollo económico correspondiente al año 2025 (
Regulamento Administrativo n.º 4/2025: Plano de comparticipação pecuniária no desenvolvimento económico para o ano de 2025
)
Adopted on: 2025-05-28; Date of entry into force: 2025-05-30
China; Macao Special Administrative Region; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118349
Reglamento Administrativo n.º 7/2025: Plan de subsidio de asistencia para la infancia (
Regulamento Administrativo n.º 7/2025: Plano de subsídio de assistência na infância
)
Adopted on: 2025-05-23; Date of entry into force: 2025-07-15
China; Macao Special Administrative Region; Law, Act
CHN-2025-L-118256
Ley núm. 1/2025: Modificación de la Ley n.º 3/2012 – Marco general del personal docente de las escuelas privadas de enseñanza de grado y de la Ley n.º 15/2020 – Estatuto de las escuelas privadas de enseñanza de grado (
Alteração à Lei n.º 3/2012 — Quadro geral do pessoal docente das escolas particulares do ensino não superior e à Lei n.º 15/2020 — Estatuto das escolas particulares do ensino não superior
)
Adopted on: 2025-05-22; Date of entry into force: 2025-06-01
China; Macao Special Administrative Region; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118346
Reglamento Administrativo n.º 1/2025: Reglamentación del régimen de gestión de los vendedores ambulantes (
Regulamento Administrativo n.º 1/2025: Regulamentação do regime de gestão dos vendilhões.
)
Adopted on: 2025-01-24; Date of entry into force: 2025-03-01
China; Macao Special Administrative Region; Regulation, Decree, Ordinance
CHN-2025-R-118328
Resolución del Secretario de Economía y Finanzas núm. 13/2025:Asigna un fondo permanente a la Oficina Preparatoria para la Organización de la Zona de Competición de Macao de la 15.ª edición de los Juegos Nacionales, la 12.ª edición de los Juegos Nacionales para Personas con Discapacidad y la 9.ª edición de los Juegos Olímpicos Especiales Nacionales (
Despacho do Secretário para a Economia e Finanças n.º 13/2025: Atribui ao Gabinete Preparatório para a Organização da Zona de Competição de Macau da 15.ª edição dos Jogos Nacionais e da 12.ª edição dos Jogos Nacionais para Pessoas Portadoras de Deficiência e 9.ª edição dos Jogos Olímpicos Especiais Nacionais um fundo permanente.
)
Adopted on: 2025-01-10; Date of entry into force: 2025-01 | Date of partial entry into force: 2025-01-01
row(s) 1 - 10 of 1184
Next