Skip to Main Content
Go to ILO main website
Français
Español
 
 
 
Home
Search results
Breadcrumb
Click here for advanced filters
Title
Legislation finder - Viet Nam
Record_count
Records
Viet Nam; EU Decision
VNM-2024-DE-116307
Decision No. 101/QD-TTg approving the National Action Program on Women, Peace and Security for the period 2024 - 2030. (
Quyết định số 101/QĐ-TTg phê duyệt Chương trình hành động quốc gia về Phụ nữ, hòa bình và an ninh giai đoạn 2024 - 2030.
)
Adopted on: 2024-01-25
Viet Nam; Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
VNM-2023-M-114897
Consolidated document No. 1798/VBHN-BLDTBXH consolidating the Decree on accreditation of vocational education. (
Văn bản hợp nhất số 1798/VBHN-BLĐTBXH hợp nhất Nghị định quy định về kiểm định chất lượng giáo dục nghề nghiệp.
)
Adopted on: 2023-05-31; Date of entry into force: 2018-05-15
Viet Nam; Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
VNM-2023-M-114899
Circular 24/2022/TT-BLDTBXH stipulating allowance in kind for employees working under dangerous, hazardous conditions. (
Thông tư 24/2022/TT-BLĐTBXH quy định việc bồi dưỡng bằng hiện vật đối với người lao động làm việc trong điều kiện có yếu tố nguy hiểm, yếu tố có hại.
)
Adopted on: 2023-01-25; Date of entry into force: 2023-03-01
Viet Nam; Miscellaneous (circular, directive, legal notice, instruction, etc.)
VNM-2023-M-114898
Notification No. 30/2022/TB-LPQT on the entry into force of the treaty: "Treaty to Facilitate Access to Published Works for Persons Who Are Blind, Visually Impaired, or Otherwise Print Disabled". (
Thông báo số 30/2022/TB-LPQT về việc điều ước quốc tế có hiệu lực: "Hiệp ước về tạo điều kiện cho người khuyết tật nhìn, người khuyết tật không có khả năng đọc chữ in và người khuyết tật khác không có khả năng tiếp cận tác phẩm để đọc theo cách thông thường của Tổ chức Sở hữu Trí tuệ Thế giới (Treaty to Facilititate Access to Published Works for Persons Who are Blind, Visually Impaired, orOtherwise Print Disabled)".
)
Adopted on: 2023-01-03; Date of entry into force: 2023-03-06
Viet Nam; Regulation, Decree, Ordinance
VNM-2022-R-113840
Decree No. 28/2022/ND-CP on Introducing preferential credit policy for implementation of the National Objective Program for socio-economic development of ethnic minority and mountainous regions in 2021 – 2030 period, stage 1: from 2021 to 2025. (
Nghị định 28/2022/NĐ-CP này quy định về chính sách tín dụng ưu đãi thực hiện Chương trình mục tiêu quốc gia phát triển kinh tế - xã hội tại địa bàn các xã, thôn vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi giai đoạn 2021 - 2030, giai đoạn 1: từ năm 2021 đến năm 2025
)
Adopted on: 2022-04-26
Viet Nam; Regulation, Decree, Ordinance
VNM-2022-R-113841
Decision No. 08/2022/QD-TTg dated March 28, 2022 on Implementing rent support policies for employees. (
Quyết định 08/2022/QĐ-TTg quy định về thực hiện chính sách hỗ trợ tiền thuê nhà cho người lao động do Thủ tướng Chính phủ ban hành.
)
Adopted on: 2022-03-28
Viet Nam; Regulation, Decree, Ordinance
VNM-2022-R-113842
Resolution No. 19/NQ-CP dated February 16, 2022 on promulgating National program for occupational safety and health in 2021 - 2025 period. (
Quyết định số 19/NQ-CP của Chính phủ: Ban hành Chương trình quốc gia về an toàn, vệ sinh lao động giai đoạn 2021 - 2025
)
Adopted on: 2022-02-16
Viet Nam; Regulation, Decree, Ordinance
VNM-2020-R-113846
Circular No.06/2020/TT-BLDTBXH on promulgation of list of occupations bound by strict requirements for occupational safety and health.
Adopted on: 2020-08-20
Viet Nam; Law, Act
VNM-2020-L-113845
Decision 641/2020/QD-LDTBXH on promulgation of plan for implementation of the Labour Code No. 45/2019/QH14.
Adopted on: 2020-06-08
Viet Nam; Regulation, Decree, Ordinance
VNM-2020-R-113847
Decree No. 28/2020/ND-CP on administrative penalties for violations arising from labour, social insurance and sending Vietnamese workers abroad under contracts.
Adopted on: 2020-03-01
row(s) 1 - 10 of 563
Next